FC2ブログ
日本と中国の友好を願って活動する日本中国友好協会玄界灘(宗像・北粕屋)支部

2020/09123456789101112131415161718192021222324252627282930312020/11

本文「320字」・中国からの三題ばなし091101
            (中文翻译 刘秀凤)

<「中国60年の映画」> CCTV
少児チャンネルは『建国を飾る60年の映画』として1ヶ月、多くの映画を紹介した。知らない映画が殆どだが、偶に知る映画もある。小説「紅岩」を元にした『不屈の人々』は一シーンだが、江姐さんが出て来た。昔教科書に載っていた「江姐ジアンジエ」なので『紅岩』を知らない中国の子どもも「紅姐」は皆知っていた。が、今は知らない学生も多い。
 二日間(上下)で放映した『劉三姐』は全部観た。昔日中友好協会学生班などで主催し北大生や札幌市民に観て貰っていた中国映画会だったが、私が中国のカラー映画として初めて観たのがこの『劉三姐』だった。当時の学生運動、労働運動の活動家達の中に、全く異なる『燎原の火』(白黒)と共に、このカラ-の歌物語映画を記憶する人がいるに違いない。
建国60周年电影
CCTV少儿频道关于建国60周年庆典,在一个月里,介绍了诸多电影,很多不为人所知的电影都被播放出来,偶尔也有熟悉的电影。根据红岩小说改编的电影《不屈的人们》,主人公江姐也重回银幕。在以前中国的教科书中也曾记载过“江姐”的故事,即使不知道《红岩》这部小的中国孩子们也都知道“江姐”这个人物形象,但是,现在不知道的学生也很多。
观看了在两天连续播放(上下集)的电影《刘三姐》。虽然以前我也曾看过中日友好协会学生班等主办的对北大生及札幌市民播放的中国电影,我第一次看到中国的彩色电影的却是《刘三姐》这部电影。当时的学生运动和劳动运动的活跃分子,彩色的歌曲性传记以及截然不同的《星星之火可以燎原》(白电影)共同让人印象深刻。

<電動車から自転車に>
 学生寮近くのバス停から終点の泰州一百(デパート)まで僅か1元(13円)。中国のこの安さが好きだ。デパートは煌びやか。6階までエスカレーターで見、それからエレベーターで地下1階に下りた。駐車場は目の前だが店部分がない。最終的に分ったことだが、エレベーターは店舗に通じてなく、外にある地下行き階段からのみ繋がっているのだ。
店舗は二つ。携帯電話機修理と電動自転車販売。「デパートより近所の店のがいい」との孫みたいな同僚の示唆で買わず、一方自転車市場の中古品も見に行った。バスもいいし、1時間3元の貸し電動車も見つかった。結局友達になれた男の高校時代使用の自転車を泰州滞在間だけ借りることにした。「体つくりにもなる」、と思わぬ事態の推移を喜んでいる。
由电动车变为自行车
从学生宿舍最近的公车站到泰州一百商店只要一块钱(相当于日元13円),我喜欢中国便宜的物价。商店装修辉煌,六层全部有手扶电梯,电梯下到地下一层,只有停车场没有商店,最后才发现原来商店是要由地下楼梯才能到,而不是电梯。
有两家店,是修手机和卖电动自行车的。“和超市比附近的商店比较好”和孙子一样年纪的同事劝诱。同时我也看过二手自行车店,想想坐公车也便宜,也找到了那种一小时三块钱的租用的电动自行车。结果却是刚结识的男性朋友在高中时用过的自行车借给了我。想想“多运动一下也好”虽然事情的发展与我想的不一样,但我很开心。

      <一年生との関わり>
国慶節休みの後、10月中旬から週2回の新入生授業が始まった。あいうえおから始める学生達との出会いは初日緊張した。「授業びらき」を準備していたのに、立ち往生する場面もあった。でも下手な中国語の単語を口にし板書もし、最低限の意思の疎通を図れた。
2回目の授業日の夜の第4回日本語クラブには参加したが、翌週4回目授業後の第5回クラブでは、学校の特別講座が突然入り全員不参加。学生とのやり取りの過程で中国問題の一つ、主体性表明の困難さを否応なく味わった。一から仕切り直しの確認と共に、一年生だけでの企画書作り、学生食堂での週1の昼食会実施などを進めることにもなった。
言葉が不十分な中での交流の限界、また逆の打開の可能性をここ泰州でも学んでいる。
<和一年级同学的关系>
国庆节休假后,10月中旬开始每周2次给新生上课。从“a i u e o”开始和同学们的第一次见面有点紧张。虽准备好了“开幕词”,以前也有讲坛的经验,但当我用很差的中文单词在嘴里蹦出来及板书时,传达着最低限度的意思。
  第二次上课的当晚参加了第四次日语俱乐部,接着一周是第四次上课后,恰好事第五次日语俱乐部活动,因学校突然有特别的讲座全班同学都不能参加。不容否认主动性表达困难是和学生交往的过程是问题之一。确定从一开始的从新做起的痛时,一年级同学的企划书制作,学生食堂每周一次的午餐聚集会等也进行了。
用不充分的言语的交流一边有限度一边有可能达到事,现在我在泰州也学习着那个事情。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://genkai08.blog103.fc2.com/tb.php/46-22c5a336
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック